Moyuru hana no mai michishirube
The moonlight illuminates my heart
The dance of the burning flowers is my guide sign
Karamitsuku ayamachi no uta mune o shimeru
The poem of the intertwining mistakes binds my chest
Hatenu kawa ni te o sashi nagasou
Omoi tsumeta koto no ha ai ni somete
I reach my hands into the endless river and let them drift
The words filled with thoughts are dyed indigo
Surechigai ga kokoro morokusuru
Ibasho mo nai mama kaze wa fuku
Passing each other by weakens my heart
While I remain without a place to be, the wind blows
Akai michi ashidori omoku yami ni mukau
On the red road, my gait heavily heads toward the darkness
Ichido nagaseba nido to kaeranu
Yubi ga tsumabiku sadame ai ni somete
If I’m set adrift for once, then I’ll never return again
The destiny that my fingers strum is dyed indigo
Ikutsu akenai yoru o kasanete
Yagate ai no nageki mo kieyuku no ka
How many endless nights do I accumulate
Before the indigo grief will vanish soon?
Hatenu kawa ni te o sashi nagasou
Iro wa nio hedo itsuka chiri nuru mono
I reach my hands into the endless river and let them drift
The color spills its scent and is something that disperses and paints someday
Ai ni somete…
Dyed in indigo…